5 passos para um projeto de Localização bem-sucedido
novembro 25, 2021![](https://www.satsuma.com.br/wp-content/uploads/2022/02/revisao-2-e1649363042681.png)
5 aspectos para você considerar na revisão de traduções
março 3, 2022Em 2016, uma das maiores empresas de tradução no mundo anunciou que conseguiu traduzir 20 vezes mais conteúdo com tradução por máquina do que com equipes humanas. Desde então, a tradução por máquina evoluiu bastante, com a ascensão da DeepL, uma empresa alemã que elevou as expectativas para a tradução por máquina ao possibilitar a criação de traduções de frases inteiras cada vez mais naturais no idioma de destino.
Ao contrário do que se imagina, isso não quer dizer que tradutores humanos vão ser completamente substituídos por máquinas. Na verdade, o papel de profissionais de tradução está gradualmente incorporando tarefas como pós-edição de tradução por máquina, ou Machine Translation Post-Editing (MTPE).
Leia o texto abaixo e saiba mais sobre MTPE e como ela pode economizar tempo e dinheiro para empresas e oferecer novas oportunidades para tradutores.
Tradução por máquina: visão geral
A tradução por máquina consiste em traduzir um texto de maneira automática do idioma de origem para o idioma de destino por meio de software. Em um nível básico, o software é capaz de reconhecer e substituir uma palavra no idioma de origem por uma palavra no idioma de destino.
No entanto, conforme as tecnologias avançam, cada vez mais as empresas têm conseguido treinar softwares de tradução por máquina para aproveitar milhões de segmentos de textos traduzidos por pessoas e conseguir traduções cada vez mais precisas, inclusive de frases inteiras. Mas essas traduções ainda precisam ser revisadas por pessoas, e é aí que a pós-edição de tradução por máquina entra em campo.
Machine Translation Post-Editing
Muitas empresas que fornecem serviços linguísticos têm usado a tradução por máquina (MT) para aumentar a produtividade de seus fornecedores e reduzir o prazo para entrega dos serviços. Diante da demanda por essa tecnologia, a inclusão de serviços de pós-edição no portfólio de profissionais da tradução é fundamental para se manterem atraentes no mercado.
Em vez de traduzir um texto do zero, a pós-edição de tradução por máquina se baseia em editar segmentos de texto traduzido automaticamente para que soe fluente e natural no idioma de destino.
Tipos de MTPE
Antes de começar a editar um projeto que utiliza tradução por máquina, é crucial alinhar as expectativas quanto à qualidade esperada. Há dois tipos de serviço de pós-edição que podem ser oferecidos, cada um exigindo um nível mais baixo ou mais alto de esforço por parte do tradutor. Confira algumas das principais características desses processos:
![Fluxo vertical mostrando 5 níveis de edição, da tradução por máquina crua até a qualidade humana, começando por erros lexicais e erros de sintaxe (edição simples), passando por erros menos óbvios, estilo apropriado, fluência (edição completa)](https://www.satsuma.com.br/wp-content/uploads/2022/01/PT-Tipos-de-MTPE-624x1024.png)
Edição simples (light post-editing)
- Requer menos esforço
- Custos mais baixos para o cliente
- São corrigidos erros de digitação, pontuação, formatação e sintaxe.
Edição completa (full post-editing)
- Lembra uma tradução 100% humana
- Requer o refinamento do texto em termos de estilo, sintaxe, terminologia e consistência.
- Requer mais esforço
- Custos mais altos para o cliente
- São corrigidos erros de digitação, pontuação, formatação e sintaxe.
O papel do profissional de MTPE
A tradução por máquina é, sem dúvida, mais rápida do que a humana. Porém, velocidade e volume não devem ser as únicas variáveis consideradas para medir a eficácia de uma tradução.
Embora a tradução por máquina seja aprimorada continuamente com o uso de inteligência artificial, profissionais de tradução/revisão/pós-edição são fundamentais para garantir que o texto produzido leve em conta referências culturais e faça sentido para quem vai lê-lo.
Assim, tradução por máquina e profissionais da tradução são dependentes, já que o algoritmo não pode aprender sem o ponto de vista cultural e o conhecimento linguístico humano.
Lista de verificação de MTPE
Ao usar tradução por máquina para traduzir um texto, cabe a profissionais de tradução revisar o conteúdo produzido e compará-lo com o texto original para identificar e corrigir problemas. Alguns problemas comuns são:
- Tags (incorretas ou ausentes)
- Espaçamento (principalmente entre valores numéricos e unidades de medida)
- Uso de maiúsculas e minúsculas
- Hifenização
- Ortografia
- Palavras omitidas, adicionadas ou que não foram traduzidas
- Palavras que não devem ser traduzidas
- Terminologia inconsistente
Além disso, o estilo também deve ser revisado para garantir que o texto soe fluente e natural no idioma de destino. Mas às vezes, dependendo da MT utilizada ou do contexto, você vai perceber que nem todos os segmentos de tradução automática tem a mesma qualidade. Alguns vão exigir pequenos ajustes, alguns vão ser perfeitos, enquanto outros vão precisar de uma transformação completa.
Mas como saber se um segmento de MT precisa de ajustes ou pode ser aproveitado como veio ao mundo? Uma dica é usar a regra de 2 segundos: se, depois de se familiarizar com o texto original e o texto de destino, você analisar o segmento por 2 segundos e perceber que não é fácil editá-lo, apenas descarte o segmento e traduza do zero, ou edite um segmento correspondente da TM. Afinal, a MTPE veio para facilitar o trabalho de quem traduz, não torná-lo mais complicado.
Quais os melhores textos para usar MTPE?
A machine translation post-editing pode ser usada com sucesso para aumentar eficiência, diminuir custos de produção e prazos de entrega nos seguintes tipos de texto:
- Documentação técnica
- Instruções, guias e manuais
- Modelos em geral (de e-mail, documentos)
- Descrições e avaliações de produtos
- Artigos de suporte
- Interface de usuário
- Texto alternativo/descrição de imagens
- Palavras-chave
- Relatórios técnicos
- Contratos jurídicos
![](https://www.satsuma.com.br/wp-content/uploads/2022/01/satsuma-logo-2-1.png)
A Satsuma trabalha com pós-edição de tradução por máquina há mais de uma década. Nosso treinamento interno de MTPE prepara a nossa equipe para ser eficiente sem perder a qualidade de vista. Nossa equipe de MTPE é habilitada para trabalhar com qualquer tipo de mecanismo e pode também indicar a melhor solução para cada caso. Tem interesse em aprimorar o seu programa de MTPE ou criar um do zero? Fale com a gente!
58 Comments
Great read! The depth and clarity of your analysis are impressive. If anyone is interested in diving deeper into this subject, check out this link: DISCOVER MORE. Looking forward to everyone’s thoughts!
Hello there, just became alert to your blog through Google, and found that it is
really informative. I’m going to watch out for brussels.
I will appreciate if you continue this in future. A lot
of people will be benefited from your writing. Cheers! Najlepsze escape roomy
That is a great tip especially to those new to the blogosphere.
Short but very precise info Appreciate your sharing this one.
A must read post!
mexican pharmacy: mexican pharmacy online – medication from mexico pharmacy
п»їbest mexican online pharmacies
https://cmqpharma.com/# mexican rx online
reputable mexican pharmacies online
mexican pharmacy: medication from mexico pharmacy – mexico pharmacies prescription drugs
canadian drug stores [url=http://canadapharmast.com/#]best canadian online pharmacy[/url] canadian pharmacy
https://canadapharmast.com/# best rated canadian pharmacy
best online pharmacy india: cheapest online pharmacy india – india pharmacy mail order
legit canadian pharmacy online: canadian pharmacy 24h com – canadian pharmacy world
medicine in mexico pharmacies [url=https://foruspharma.com/#]mexico pharmacies prescription drugs[/url] best online pharmacies in mexico
buying from online mexican pharmacy: п»їbest mexican online pharmacies – mexican pharmaceuticals online
http://foruspharma.com/# mexico pharmacies prescription drugs
Online medicine home delivery: indian pharmacy online – reputable indian pharmacies
cheapest online pharmacy india [url=http://indiapharmast.com/#]indian pharmacy[/url] reputable indian pharmacies
world pharmacy india: Online medicine order – india online pharmacy
canadian pharmacy uk delivery: best rated canadian pharmacy – trustworthy canadian pharmacy
world pharmacy india: best india pharmacy – reputable indian online pharmacy
https://canadapharmast.online/# canadian world pharmacy
I couldn’t refrain from commenting. Perfectly written.
purple pharmacy mexico price list: mexican pharmaceuticals online – best online pharmacies in mexico
canadian drugs online: online canadian pharmacy reviews – canadian drug stores
Everything is very open with a precise explanation of the challenges. It was definitely informative. Your site is very helpful. Thank you for sharing!
http://doxycyclinedelivery.pro/# doxycycline drug
п»їpaxlovid [url=https://paxloviddelivery.pro/#]Paxlovid buy online[/url] paxlovid generic
https://doxycyclinedelivery.pro/# doxycycline 200 mg capsules
cipro: buy cipro online canada – where to buy cipro online
Greetings! Very helpful advice in this particular article! It’s the little changes that make the most important changes. Many thanks for sharing!
https://clomiddelivery.pro/# cheap clomid tablets
https://amoxildelivery.pro/# how to get amoxicillin
cipro 500mg best prices [url=https://ciprodelivery.pro/#]cipro online no prescription in the usa[/url] cipro
Way cool! Some very valid points! I appreciate you penning this write-up and the rest of the site is also very good.
doxycycline 120mg: doxycycline cheapest uk – doxycycline nz
https://ciprodelivery.pro/# ciprofloxacin generic price
http://amoxildelivery.pro/# amoxicillin 500 tablet
buy paxlovid online [url=http://paxloviddelivery.pro/#]paxlovid pharmacy[/url] paxlovid pharmacy
This excellent website truly has all the info I needed concerning this subject and didn’t know who to ask.
http://ciprodelivery.pro/# cipro 500mg best prices
https://doxycyclinedelivery.pro/# average price of doxycycline
paxlovid cost without insurance [url=http://paxloviddelivery.pro/#]Paxlovid over the counter[/url] paxlovid pharmacy
doxycycline 100mg tablets coupon: doxycycline cost canada – buy doxycycline united states
http://paxloviddelivery.pro/# paxlovid for sale
Way cool! Some very valid points! I appreciate you penning this article and also the rest of the website is extremely good.
http://doxycyclinedelivery.pro/# doxycycline 50
amoxicillin from canada [url=https://amoxildelivery.pro/#]generic amoxicillin online[/url] where can i buy amoxicillin without prec
It’s difficult to find knowledgeable people for this subject, however, you sound like you know what you’re talking about! Thanks
https://ciprodelivery.pro/# antibiotics cipro
where to buy clomid prices: can you buy clomid for sale – how to get cheap clomid for sale
Hello there! I could have sworn I’ve been to this web site before but after browsing through many of the posts I realized it’s new to me. Anyhow, I’m certainly delighted I came across it and I’ll be bookmarking it and checking back frequently!
I wanted to thank you for this fantastic read!! I absolutely enjoyed every bit of it. I’ve got you saved as a favorite to look at new things you post…
amoxicillin 500 mg for sale: buy amoxicillin online uk – amoxicillin where to get
I seriously love your blog.. Very nice colors & theme. Did you make this site yourself? Please reply back as I’m trying to create my own site and would love to learn where you got this from or exactly what the theme is named. Appreciate it.
http://clomiddelivery.pro/# how can i get clomid prices
http://paxloviddelivery.pro/# Paxlovid over the counter
doxycycline cost in mexico [url=https://doxycyclinedelivery.pro/#]buy doxycycline online uk[/url] where can i get doxycycline online
https://amoxildelivery.pro/# where can i get amoxicillin 500 mg
can i order cheap clomid without rx: how to get generic clomid tablets – cost clomid pills
Hi there! I could have sworn I’ve visited this blog before but after going through a few of the articles I realized it’s new to me. Anyways, I’m definitely happy I stumbled upon it and I’ll be book-marking it and checking back frequently.
ciprofloxacin order online: ciprofloxacin mail online – buy cipro online canada
Having read this I believed it was extremely informative. I appreciate you spending some time and effort to put this short article together. I once again find myself personally spending way too much time both reading and commenting. But so what, it was still worthwhile!
I’d like to thank you for the efforts you’ve put in writing this blog. I really hope to view the same high-grade content from you in the future as well. In truth, your creative writing abilities has motivated me to get my own site now 😉
bookmarked!!, I like your web site!
Great post! We will be linking to this particularly great post on our site. Keep up the great writing.
where can i buy cipro online: buy cipro without rx – ciprofloxacin generic price