![](https://www.satsuma.com.br/wp-content/uploads/2023/01/Como-fazer-QA-no-Xbench.png)
Como fazer QA de traduções no Xbench 3.0
novembro 28, 2022A verificação de qualidade da tradução em sistemas como o Xbench costuma ser exigida por LSPs e empresas de tradução. Falamos como realizar essa verificação no artigo Como fazer QA de traduções no Xbench 3.0. Esse processo inclui a verificação de consistência com glossários e memórias carregados na ferramenta, espaços, tags, links, checklists, entre outras opções, incluindo a verificação ortográfica.
Porém, antes de verificar a ortografia da sua tradução, você precisa primeiro instalar o dicionário ortográfico do idioma de destino. Veja como instalar e configurar os dicionários de verificação ortográfica no Xbench 3.0 e 2.9 a seguir.
Instalação de dicionários de verificação ortográfica no Xbench
Xbench 3.0
No Xbench 3.0, a versão paga da ferramenta da ApSIC e recomendada pela maioria das empresas e agências de tradução e localização, os 48 dicionários ortográficos disponibilizados pelo mecanismo Hunspell podem ser instalados com facilidade a partir da própria ferramenta.
- Em Tools, no menu superior, selecione Spell-Checking Dictionaries.
- Selecione os seus idiomas de trabalho a partir da lista e clique em Install. Depois, clique em Ok.
- Os dicionários instalados vão aparecer na aba QA, no Check Group Spell-checking. Na opção List of Checks, selecione o idioma da tradução que você deseja verificar.
Xbench 2.9
No Xbench 2.9, a versão grátis da ferramenta de QA, os dicionários precisam ser baixados e configurados manualmente. Nesta página, você encontra uma lista com todos os dicionários disponíveis para baixar direto do site da ApSIC.
- Clique no idioma que deseja instalar. Uma caixa de diálogo será aberta com a opção de salvar um arquivo em extensão .zip.
- Caso a caixa de diálogo não se abra automaticamente, com o botão direito do mouse, clique no idioma desejado e na opção Copiar endereço do link.
- Cole o link em outra aba ou janela do navegador. Isso forçará a abertura da caixa de diálogo.
- Salve e descompacte o arquivo do plugin dentro do diretório do Xbench, em geral C:\Program Files\ApSIC\Xbench.
- Feito isso, ao abrir o Xbench 2.9, você verá a opção Spellchecking no Check Group da aba QA e o grupo List of Checks mostrará o idioma instalado.
Pronto! Com os dicionários instalados, você verá a janela do Spell Checker quando clicar em Run QA com os arquivos de tradução carregados.
Verificação ortográfica no Xbench
A verificação ortográfica no Xbench é um processo de duas etapas. Primeiro abra a guia Spell Checker e rode a verificação. O Xbench exibe os possíveis erros de ortografia detectados na coluna Unknown Words.
Essa lista pode incluir estrangeirismos ou nomes próprios que não são necessariamente erros, portanto, verifique a lista com atenção. Caso apareçam erros reais, basta selecionar a linha e clicar na seta para mover o segmento para a coluna Real Misspellings. Assim, os erros vão ser registrados no relatório de QA. Em seguida, para corrigir os erros, acesse a ferramenta CAT, localize o segmento em questão e faça as alterações necessárias.
Você pode instalar dicionários de quantos idiomas forem necessários para o seu trabalho, mas apenas um idioma por vez pode ser selecionado. Se você trabalha com vários pares linguísticos com frequência, lembre-se de selecionar o idioma relevante para o projeto em que está trabalhando antes de rodar a verificação para não correr o risco de verificar um idioma com o dicionário de outro.
Gostou dessa dica? Tem mais alguma coisa que você deseja saber sobre o Xbench? Deixe um comentário.
10 Comments
Makasih infonya! Berita di sini selalu up to date dan relevan. Buat yang suka pendekin link, V.af recommended banget! Cek di V.af ya. Terima kasih lagi buat kontennya! 👍😊
child porn
matadorbet porn
This was such an interesting read! I chuckled a few times. For more laughs and insights, visit: DISCOVER HERE. Anyone else have thoughts on this?
Hello there, just became aware of your blog through Google, and found that it’s really informative.
I am going to watch out for brussels. I will appreciate if you continue this in future.
Numerous people will be benefited from your writing.
Cheers! Escape rooms hub
Very interesting details you have remarked, thank you for putting up.!
I like reading through an article that can make men and women think. Also, thank you for allowing for me to comment.
After I originally left a comment I appear to have clicked on the -Notify me when new comments are added- checkbox and now every time a comment is added I get four emails with the same comment. Perhaps there is an easy method you are able to remove me from that service? Appreciate it.
An impressive share! I have just forwarded this onto a co-worker who had been conducting a little research on this. And he actually bought me lunch because I stumbled upon it for him… lol. So let me reword this…. Thank YOU for the meal!! But yeah, thanks for spending time to talk about this subject here on your blog.
Good info. Lucky me I discovered your site by accident (stumbleupon). I have book-marked it for later!