translation

1 de June de 2022

7 Professional communication best practices for translators

In the translation world, remote working is no big news. As freelance professionals, translators have always had the liberty to work from home or from their […]
24 de May de 2022

Satsuma announces new Vendor Manager as part of the company’s restructuring process

Rio de Janeiro, May 24th, 2022. Satsuma, one of the leading localization companies in Brazil according to Nimdzi’s 2020 ranking, announces its new Vendor Manager, Luiza […]
28 de April de 2022

Inside Satsuma: an interview with CEO Ana Vivacqua

In April 2022, we celebrate Satsuma’s 19th anniversary. We are very proud of our journey so far. In honor of this event, we decided to recall […]
3 de March de 2022

5 aspects to consider when reviewing translations

Reviewing a translation consists of reading a translated text and adjusting it to your client’s objectives. The review work, however, considers several aspects which are not […]
4 de February de 2022

What is Machine Translation Post-Editing?

In 2016, one of the largest translation companies in the world announced it had been able to translate 20 times more content with Machine Translations than […]
30 de September de 2021

4 tips to help you start a career in translation

A good translation professional should be more than proficient in their working languages. The professional needs to constantly seek new knowledge and delve into the latest trends and technologies available. But where do I start? To help you on that journey, we have prepared some tips to get you started on your translation career.
26 de August de 2021

Welcome to Satsuma’s Blog!

After exploring social media in 2020, we have decided to venture into new media to deepen our content. Welcome to Satsuma’s blog! In this channel, we […]